Love is a many- splendored thing
and so is the word that shines in the grass
el resplandor de la palabra,
le mot, ordet som kommer til syne
når meningen er skrællet bort, cuando ya
ningún propósito se refleja en ella
y solo queda la luz
la lumière cegadora
that blinds our thoughts,
blænder vores vilje and leaves us
still and dumbfounded.
La splendeur de l’amour,
son éclat,
needs no reply, ni tiene respuesta.
Es poesía
words chosen, elegidas,
no por su sentido gastado y sin brillo,
sino porque brilla en ellas
lo indecible.
The inefable.
Muy bello Peter!!! Un abrazo!!!!
Muchas gracias Isabel.